Cómo hacer tu currículum para trabajar en Francia

Como ya sabemos gracias a Cómo hacer un currículum para Reino Unido, a la hora de trabajar en el extranjero no nos servirá el mismo currículum para diferentes países. Como ya decíamos en otros artículos, tener nuestro propio CV es fundamental a la hora de encontrar trabajo, pues no podrás buscar si no tienes este documento. De esta manera, también es importante saber qué debe tener un buen curriculum vitae o cómo indicar el nivel de idiomas, en general, cómo rellenar un Currículum Vitae Europeo. Pero, además, no solo debemos centrarnos en la redacción del CV, sino también en el paso posterior, es decir, en la redacción del correo electrónico para enviar nuestro currículum.

En el artículo de hoy nos centramos en el país galo, para explicar qué debe tener nuestro currículum si quieres buscar un empleo en este país. A pesar de lo que podamos pensar, no servirá con traducir nuestro CV al francés, pues exiten diferentes aspectos que requerirán en un país y en el otro no, o viceversa. A continuación te mostramos los diferentes apartados que deberá tener tu currículum.

Índice

    Details (datos personales)

    Como en cualquier país, una información crucial y que no podrás olvidar serán tus datos personales: nombre y apellidos (prénom, nom de famille), e-maildirección y teléfono (téléphone). Para esto último, es recomendable que cuentes con un número de teléfono francés, aunque si no es tu caso, no será un problema; sin embargo, si incorporas tu número español, debemos recordarte no olvidar poner el prefijo +34. También podrás incluir la fecha de nacimiento, el nombre de tus perfiles en redes sociales o si tienes carnet de conducir.

    Al igual que en nuestro país, en Francia también suelen incluir una foto al currículum (no como ocurre en los currículums ingleses). Por ello, siempre será buena idea utilizar una foto con la que poder identificarte.

    • Nombre: Prénom 
    • Apellido: Nom (Se suele escribir en mayúsculas para diferenciarlo del nombre)
    • Dirección: Adresse (aconsejable tener una dirección en Francia)
    • Teléfono: Numéro de téléphone
    • Email: Email
    • Sitio web/perfiles sociales: Site internet/Réseaux sociaux
    • Fecha de nacimiento: Date de naissance
    • Carnet de conducirPermis de conduire

    Profil (perfil profesional)

    Este apartado no será obligatorio, pues en la carta de presentación (que suele acompañar al currículum en la mayoría de ocasiones) tratarás este apartado en más profundidad. Por si decides añadirlo, en este podrás incluir información sobre tus habilidades y sobre qué podrías proporcionar al trabajo al que aplicas. Además, también se podría hacer mención a tus objetivos profesionales y metas, pero siempre adaptado al puesto laboral que pretendes conseguir.

    Formations (formación)

    Esta información será obligatoria para cualquier tipo de currículum. Para hacer referencia a tus estudios, incluye el nombre y el lugar de la institución donde has realizado esta formación y el título o certificado que has conseguido. Sin embargo, solo serán importantes los estudios superiores, pues no se tendrá en cuenta dónde hayas estudiado la educación infantil.

    La educación varía mucho de un país a otro, por lo que te deberás asegurar bien de cuál es el equivalente a las titulaciones obtenidas, para facilitarle la información a aquella persona encargada de seleccionar al personal para el puesto laboral.

    Experiencies professionnelles (experiencia profesional)

    La organización de este apartado puede ser de dos maneras distintas. Por un lado, se podría hacer igual que se hace en España: organizando nuestra experiencia profesional por orden cronológico inverso, es decir, dejando en primer lugar el trabajo más reciente. Por el contrario, la otra manera consistiría en separar tu experiencia profesional por categorías y áreas en lugar de fechas.

    Experiencies professionnelles (experiencia profesional)

    Sin embargo, sea cual sea la opción que elijas, deberás añadir el nombre y lugar de las empresas o sitios en los que has trabajado, las fechas de inicio y fin de cada trabajo y el nombre del puesto que desempeñabas. Lo podrás completar con información sobre las funciones y responsabilidades que tenías en cada trabajo.

    Compétences (habilidades)

    En compétences te tendrás que centrar en las habilidades que te hagan diferentes a los demás, siempre centradas en el puesto que quieras desempeñar. Por ejemplo, destacar si tienes conocimientos sobre algún programa informático que debas utilizar en el trabajo solicitado o habilidades técnicas específicas.

    Langues (idiomas)

    Como bien sabrás, en este apartado deberás incluir todos los idiomas sobre los que tengas conocimiento (ya sea en mayor o menor medida). En primer lugar, tendrás que especificar cuál es tu lengua materna (langue maternelle), a pesar de que puedas pensar que ya está clara. Además, al tratarse de un empleo en el país francés, también será muy importante indicar cuál es el nivel que tienes en este idioma. Si te encuentras estudiando, también lo podrás indicar.

    A parte de estos, cuantos más idiomas menciones, aunque no cuentes con un nivel muy alto, mejor. Piensa que deberás destacar sobre los demás y cuanto más puedas añadir, más se fijarán en ti.

    Centres d'intérêt (intereses y aficiones)

    Esta sección también es opcional y en ella podrás incluir aficiones y actividades que realices en tu tiempo libre, sobre todo, si alguna tiene relación con el trabajo.

    Consejos para escribir un currículum para Francia

    Consejos para escribir un currículum para Francia

    Una o dos páginas como máximo

    De manera general, las empresas suelen estar interesadas en currículums cortos, únicamente con la información realmente necesaria. Por este motivo, recomendamos no superar nunca las dos páginas en vuestros CV.

    No traducir tu currículum al francés

    Como ya os explicábamos al principio, para redactar tu CV con el propósito de buscar un trabajo en Francia, no servirá traducir a este idioma tu currículum en español. Por ello, te recomendamos seguir los pasos indicados anteriormente.

    Conoce la equivalencia de tus títulos

    También os mostrábamos antes que tendréis que saber qué equivalencia tienen cada uno de los títulos y las formaciones obtenidas durante tu carrera, pues no será igual para cada país. Os dejábamos arriba un link en el que poder conocer esta equivalencia.

    Pedir ayuda a un francés nativo

    Esta también puede ser una gran opción para crear tu currículum, aunque también podemos pedir que lo revisen. Solicita ayuda a personas nativas o que controlen muy bien este idioma del país vecino, para asegurarte de que no existe ningún error de vocabulario, gramatical o de cualquier tipo.

    Artículos relacionados

    Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

    Subir